TWN Africa
TWN
Acerca de la Red

Comercio

Lunes 2 de Setiembre de 2002

Declaración Conjunta de las ONGs y movimientos sociales - Segunda Declaración

La Sociedad Civil Internacional rechaza el resultado de la OMC en Doha y el proceso manipulados de la OMC.

La sociedad civil internacional representada por las organizaciones abajo firmantes, habiendo evaluado el proceso y el resultado de la Conferencia Ministerial en Doha de la OMC, rechazan la legitimidad de la Declaración Ministerial de Doha como resultado de un proceso indignante de manipulación, el que es completamente inadmisible para una organización internacional.

Resultado "Todo menos Desarrollo"

Los resultados de Doha han sido descaradamente llamados por los países desarrollados y el Secretariado como una "agenda de desarrollo" o una "Ronda de desarrollo". Según nuestro punto de vista, nada podría estar más lejos de la verdad. Por cierto, la declaración de Doha y su programa de trabajo puede ser mejor llamada "Todo menos desarrollo". Esto es un desastre para el desarrollo.

La declaración compromete a la OMC a negociar acuerdos en los cuatro "Asuntos de Singapur" (inversión, competencia, transparencia en adquisiciones de gobierno, facilitación de comercio) luego de la 5ta Ministerial - a pesar de la oposición de un gran número de países en desarrollo y miles de ONGs y movimientos sociales de todo el mundo. Haciendo avanzar la marcha de estos tópicos dentro de la OMC, Doha ha traído un desastre del desarrollo de grandes proporciones y la propuesta de nuevos acuerdos cancelaría muchas políticas de desarrollo y posibilidades, y resultaría en una recolonización y en un aumento del poder de las corporaciones globales sin precedentes a expensas de la soberanía y de los derechos y necesidades de los pueblos.

Afortunadamente, varios países en desarrollo, a último momento, pudieron lograr un compromiso en forma de Declaración del Director que indica que es necesario un consenso explícito antes que las negociaciones puedan proceder sobre los cuatro temas. Nosotros creemos que esta declaración es la decisión autorizada sobre los temas de Singapur.

Hacemos un llamado a los gobiernos para que en las siguientes discusiones rechacen el comienzo de las negociaciones y se remuevan estos temas de la OMC.

La Declaración Ministerial de Doha también:

(a) no realiza ningún progreso significativo en la preocupación de implementación de los países en desarrollo, por lo cual los enormes problemas que surgen de los acuerdos de la OMC se intensificarán;

(b) no asume un compromiso real para reducir los subsidios a la agricultura e inunda a los países en desarrollo de productos alimenticios baratos de exportación, y no ofrece una protección significante a los agricultores del Tercer Mundo, permitiendo así la masacre de las vidas de los agricultores.

(c) No resuelve ninguna de las consecuencias negativas de los Acuerdos TRIPS, incluyendo la biopiratería y la prevención del cumplimiento de los derechos básicos de los consumidores, a pesar de la declaración política sobre TRIPS y salud pública (lo que no se agrega legalmente a los derechos de los estados para tomar medidas en salud pública)

(d) Inicia negociaciones para el acceso al mercado de productos industriales lo que presiona a los países en desarrollo a reducir sus tarifas, y amenaza a muchos con una ulterior desindustrialización, clausura de firmas locales y pérdida de puestos de trabajo;

(e) Facilita la liberalización y la privatización de recursos naturales como son el agua en la apariencia de eliminación de barreras para los bienes y servicios ambientales, lo cual amenaza a los derechos de los pueblos de todo el mundo al acceso al agua y a los recursos naturales.

(f) Reduce y trivializa la preocupación sustancial de desarrollo como un asunto de asistencia técnica y "capacidad de construcción" en un intento de empujar a los países en desarrollo a las negociaciones.

El proceso con tácticas manipuladoras y discriminatorias debe ser condenado

La mayor razón para este resultado desastroso fue el proceso discriminatorio y manipulador que trajo más vergüenza a la OMC, a su secretariado y al a mayoría de los países desarrollados.

Un vasto número de países en desarrollo se opusieron a las negociaciones en nuevos temas y a las tarifas industriales así como al establecimiento del Comité de Negociaciones de Comercio (TNC) y a un "único cometido". Esta oposición fue clara antes y durante Doha. Y es más, sus puntos de vista fueron constantemente apartados y al final los países fueron presionados a aceptar la Declaración, la cual no reflejaba sus posiciones.

Un paquete de tácticas manipuladoras y un proceso no transparente y antidemocrático fue planeado y puesto en práctica por el Secretariado de la OMC y de los países más poderosos para impulsar los intereses de estos últimos.

Manipulaciones incluidas antes de Doha:

(a) La producción de dos borradores, por parte del Director del Consejo General y del Director General, de la Declaración que reflejaba mayormente los puntos de vista de los países desarrollados y no contenía las posiciones de la mayoría de los países en desarrollo, más allá de las varias protestas y propuestas específicas.

(b) La transmisión del Borrador de la Declaración de Doha por parte del director del Consejo General y del Director General de la OMC a pesar de las protestas de varios países en desarrollo que indicaron que sus puntos de vista no estaban reflejados; y sus demandas sobre que al menos un anexo o una carta agregada reflejara sus puntos de vista también fue totalmente ignorada;

(c) La táctica para conducir las consultas en las que las visiones de los Miembros fue postulada pero sólo la visión de un grupo de países fue presentada en el Borrador de la Declaración, el cual no contenía las opciones o mostraba las diferencias de visiones, y aún así pretendía ser un texto de consenso, en consecuencia los países en desarrollo fueron colocados en una grave situación de desventaja en Doha.

Manipulaciones incluidas en Doha:

(a) El nombramiento no transparente y antidemocrático que realizó el Director de la Conferencia de los seis "amigos de la Dirección" como "facilitadores" con poderes de consulta y realización de borrador en temas argumentativos seleccionados. Todos los "facilitadores" provenían de países pro Nueva Ronda. No fue buscado con prioridad el criterio o la racionalidad para la selección discriminatoria de los facilitadores, como tampoco ningún tipo de aprobación.

(b) La fachada de conducción de la consulta en varios temas fue mantenida, pero, otra vez, los puntos de vista de la mayoría de los países en desarrollo (especialmente la de aquellos que no desean negociaciones en nuevos temas) fueron ignorados en dos de los nuevos borradores de la Declaración Ministerial que se produjeron en Doha.

(c) El aferramiento de una reunión final de la "Sala Verde" para sólo 24 países la noche del 13 de noviembre la cual duró hasta las 5 de la mañana, durante la cual se aplicó una fuerte presión a los países que se oponían a los nuevos temas. El criterio sobre el que se eligieron los países, el porqué, por quien y el proceso de negociaciones en la "Sala Verde" no fue acordado ni dado a conocer.

(d) La producción de una avalancha de borradores y textos durante la conferencia, sin ningún proceso transparente así como quien los producía o en base a qué; y la emergencia de un "borrador final" el 14 de noviembre que los países fueron presionados a aceptar.

(e) La intensa presión sobre el tiempo a la que los países en desarrollo fueron sometidos, forzándolos a aceptar decisiones para las cuales no tenían el tiempo propiamente considerable.

(f) Una combinación de "el palo y la zanahoria", el abuso del poder político y económico por parte de los países desarrollados aplicado a varios países en desarrollo, también fue parte de las presiones.

Conclusiones

Dado lo expuesto, el resultado de Doha -especialmente la Declaración Ministerial y el programa de trabajo- no tiene legitimidad pública.

Condenamos los métodos no transparentes, discriminatorios, desprovistos de reglas o arbitrarios y los procesos presididos por el Director General de la OMC el Secretariado y dirigidos por los países desarrollados más poderosos. Semejante comportamiento y procesos son particularmente desgraciados para una organización internacional que se jacta de que sus principios medulares son la transparencia, la no discriminación y la legislación.

Nosotros, por lo tanto, nos comprometemos a luchar contra los aspectos desastrosos del programa de trabajo de la OMC post-Doha y contra la naturaleza antidemocrática del sistema de la OMC.

Reafirmamos el principio que el mundo no está a la venta y que nuestra prioridad es promover los derechos de los pueblos en todo el mundo y proteger a la naturaleza. El sistema de comercio mundial y el sistema económico en general den servir a los pueblos, especialmente a los pobres, y no continuar con la distorsión de servir a las grandes corporaciones y a una elite minoritaria.

Signatarios:

Africa Trade Network Arab NGO Network for Development Alliance of Progressive Labour (Filipinas) Asia Indigenous Women's Network ASOCODE (Honduras) ATTAC Francia Bayan (Filipinas) Berne Declaration (Suiza) Blueridge Institute (Suiza) Caribbean Gender and Trade Network Caribbean Association for Feminist Research and Action Centre for Study of Global Trade System and Development (India) Chile Sustentable (Chile) CNOC-Via Campesina (Guatemala) COACAD Collectif des ONG au Lebanon (Líbano) Consumers' Association of Penang (Malasia) Council of Canadians (Canada) CTERA (Argentina) DAWN Southeast Asia ECONEWS Africa ECUARUNARI (Ecuador) Equations (India) Finnish WTO Campaign (Finlandia) FOBOMADE (Bolivia) Focus on the Global South Food First/Institute for Food and Development Policy (USA) Fundacion Solon (Bolivia) Friends of the Earth Netherlands Friends of the Earth Norway Friends of the Earth Malaysia/Sahabat Alam Malaysia FSPI-Via Campesina (Indonesia) Groupo de Reflexion Rural (Argentina) IBON Foundation (Filipinas) Instituto Tercer Mundo (Uruguay) Institute for Agriculture and Trade Policy IATP (USA) Institute for Sustainable Development (Etiopia) Integrated Rural Development Foundation (Filipinas) International Gender and Trade Network Asia International South Group Network National Working Group on Patent Laws (India) NESSFE (Japan) Pesticide Action Network Latin America Pesticide Action Network Colombia Polaris Institute (Canada) Rural Reconstruction Alumni and Friends Association Thailand) SEATINI (Zimbabwe) Third World Network Via Campesina World Economy, Ecology and Development WEED (Alemania) World Fisherfolks Forum WFFP Sri Lanka World Fisherfolks Forum WFFP Uganda




 Temas
  Ambiente
  Finanzas Internacionales
  Género
  Instituciones Financieras Internacionales
  Derechos de Propiedad Intelectual
  Seguridad Mundial
  Estados Unidos
  Política
  Trabajo
  Cooperación
  Bioseguridad
  Africa
  Política Regional
  Energía Nuclear
  Inmigrantes
  Sociedad
  Ecología
  Naciones Unidas
  Comunicación
  Derechos Humanos
  Desarrollo Social
  Economía
  Globalización
  Comercio
  Salud
  Mundo
  Patentes