Derechos de Propiedad Intelectual
|
|
Nº 194 - Julio 2005
Organización Mundial de la Propiedad Intelectual
Comienzan negociaciones sobre elementos sustanciales del programa para el desarrollo
por
Martin Khor
La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) comenzó finalmente las conversaciones sobre los elementos sustanciales de lo que constituiría un programa para el desarrollo de dicha organización. El objetivo es presentar recomendaciones acordadas para comenzar los trabajos con base en una lista de propuestas presentadas hasta la fecha.
La Segunda Reunión Intergubernamental entre Períodos de Sesiones sobre un Programa de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) para el Desarrollo tuvo lugar del 20 al 22 de junio. En julio se celebrará una tercera reunión y se presentará un informe a la Asamblea General de la OMPI.
La mayor parte de la reunión del 21 de junio consistió en debates sobre cuestiones de procedimiento. El presidente de la reunión, el embajador paraguayo Rigoberto Guato Vielman, propuso cuatro grupos temáticos para ordenar las discusiones: creación de capacidad y cuestiones de políticas públicas; normalización; el papel y el mandato de la OMPI; y otros asuntos. El día anterior, Brasil, en representación del grupo de Amigos del Desarrollo, había propuesto un enfoque similar, encasillando las propuestas presentadas en cuatro categorías: normalización en la OMPI; revisión del mandato y la gobernanza de la OMPI; asistencia técnica y creación de capacidad; y desarrollo tecnológico, acceso al conocimiento y políticas de competencia relacionadas.
Durante las discusiones, muchos países en desarrollo opinaron que la discusión sustancial debía tener lugar sin mayores demoras y que la discusión debía estructurarse en “grupos” o “categorías” como los sugeridos por Brasil y el presidente. Sin embargo, otras delegaciones se opusieron a esa categorización de los temas. Esto llevó a Brasil a presentar otro documento con una lista de todas las propuestas presentadas, sin agruparlas en ninguna categoría. La propuesta brasileña fue aceptada y la reunión procedió a discutir cada uno de los temas.
Otro asunto contencioso de las reuniones intergubernamentales (desde la primera, en abril) es en qué parte de la estructura de la OMPI situar el trabajo futuro sobre la iniciativa del programa para el desarrollo.
El día 21 continuaron las discusiones entre las delegaciones sobre si el proceso del programa para el desarrollo debía llevarse adelante a través de un mecanismo (como las reuniones intergubernamentales o una versión mejorada) supervisado directamente por la Asamblea General de la OMPI, o por un organismo subsidiario como el Comité Permanente de Cooperación para el Desarrollo en Materia de Propiedad Intelectual.
Estaba claro que los países industrializados querían dejar los trabajos futuros sobre el programa para el desarrollo en manos de dicho Comité. Pero la mayoría de los países en desarrollo de opusieron, por considerarlo una estrategia para marginar la iniciativa del programa para el desarrollo dejando el trabajo a cargo de un organismo subsidiario, cuya principal actividad ha sido evaluar la asistencia técnica. El grupo de Amigos del Desarrollo y otros países del Sur pretenden que la iniciativa del programa para el desarrollo tenga alta prioridad en la OMPI e influya en todas sus actividades y comités, y creen que esto no será posible si se deja en manos del Comité Permanente.
El documento brasileño que ahora forma la base de la estructuración de las discusiones sustanciales se titula “El programa de la OMPI para el desarrollo: Lista de propuestas específicas orientadas a la acción de los países miembros, junio de 2005”. Las 15 propuestas enumeradas son las siguientes:
1. Propuesta de reforma de la Convención de la OMPI para mencionar la dimensión del desarrollo (de Amigos del Desarrollo).
2. Propuesta para establecer un comité permanente de la OMPI sobre propiedad intelectual y transferencia de tecnología (de Amigos del Desarrollo).
3. Propuesta para considerar la elaboración de un tratado sobre acceso al conocimiento y la tecnología.
4. Propuesta para formular y adoptar principios y pautas de asistencia técnica (de Amigos del Desarrollo).
5. Propuesta para establecer una oficina independiente de evaluación e investigación en la OMPI (de Amigos del Desarrollo).
6. Propuesta de medidas para lograr una mayor participación de organizaciones de la sociedad civil y grupos de interés público en la OMPI (de Amigos del Desarrollo).
7. Propuesta para formular y adoptar principios y pautas para actividades de normalización en la OMPI (de Amigos del Desarrollo).
8. Propuesta para realizar evaluaciones independientes de impacto en el desarrollo, basadas en pruebas, en relación con actividades de normalización (tratados propuestos y vigentes). (De Amigos del Desarrollo).
9. Propuesta de un sistema para celebrar audiencias públicas antes de iniciar cualquier actividad de normalización (de Amigos del Desarrollo).
10. Propuestas para mejorar la distribución de información sobre asistencia técnica, incluida la creación de bases de datos, una página web específica y una oficina de cooperación de la OMPI (Estados Unidos, Amigos del Desarrollo, Gran Bretaña, México, Bahrain/Líbano).
11. Propuesta de trabajo para definir y separar las funciones de asistencia técnica y de normalización de la Secretaría de la OMPI.
12. Propuesta para formular y adoptar un código de ética para el personal de asistencia técnica y los consultores (de Amigos del Desarrollo).
13. Propuesta para desarrollar indicadores y referencias para evaluar la asistencia técnica de la OMPI (de Amigos del Desarrollo).
14. Propuesta para infundir nueva fuerza al Comité Permanente de Cooperación para el Desarrollo en Materia de Propiedad Intelectual (Gran Bretaña).
15. Propuestas para incrementar la asistencia técnica de la OMPI con base en la filosofía, el diseño y el desarrollo de contenido actuales de la Secretaría de la OMPI (México y Bahrain).
El documento de Brasil obtuvo amplio apoyo. El Grupo de África quiso agregar propuestas a la lista. Brasil explicó que la lista no era exclusiva y que la adición del Grupo de África era bienvenida. El presidente estuvo de acuerdo en que sería una lista abierta y pasible de mejoras, que utilizaría para basar las discusiones.
Estados Unidos manifestó satisfacción por el documento de Brasil, pero expresó su preferencia por redactar su propia propuesta en lugar de aceptarla tal como estaba redactada en el punto 10. Sugirió la siguiente redacción: “Propuesta para mejorar el uso estratégico del sistema de propiedad intelectual y sus mecanismos de flexibilidad para el desarrollo, incluyendo la creación de un Programa de Cooperación de la OMPI. Esto implicaría, entre otras medidas, la creación de una Base de Datos Cooperativa y de una oficina de Cooperación de la OMPI. (Esta redacción fue posteriormente adoptada como el punto 10 bis).
Estados Unidos agregó que su propuesta se basaba en el reconocimiento del efecto benéfico de la propiedad intelectual y de la OMPI en el desarrollo. No se trata sólo de asistencia técnica, sino de construir sobre la obra ya hecha, reuniendo a todas las partes interesadas. También detalló la propuesta de crear una base de datos y una oficina de cooperación.
La discusión se concentró entonces en la propuesta de Estados Unidos. México preguntó cuánto costaría y quién financiaría la base de datos, el sitio web y la oficina.
Canadá consideró muy interesante la propuesta estadounidense y quizo profundizar en ella. Mientras, Gran Bretaña señaló que la propuesta era una contribución importante, pero también que se debían evaluar las actividades de asistencia técnica de la OMPI. Suecia respaldó la iniciativa estadounidense y la declaración británica. Australia también apoyó a Estados Unidos.
Argentina opinó que la asistencia técnica debía vincularse con otros elementos que no encontraba en la propuesta estadounidense. La asistencia técnica debe basarse en las necesidades y los reclamos de los estados miembros, y por eso el documento del grupo de Amigos del Desarrollo sugiere una evaluación real de esos esfuerzos, señaló.
Pakistán estuvo de acuerdo en que la asistencia técnica era importante en la labor de la OMPI y que la propuesta estadounidense la fortalecería. Sin embargo, observó la llamativa ausencia de ideas relevantes en las discusiones sobre ese tema. Las discusiones sobre el programa para el desarrollo deberían cambiar la mentalidad de los miembros, y esto a su vez debería tener un efecto sobre el programa de asistencia tecnológica propuesto por Estados Unidos. “Estamos hablando de la necesidad de tener desarrollo en el sistema de propiedad intelectual, no de tener propiedad intelectual en el desarrollo”, dijo el delegados.
Brasil explicó que el documento de los Amigos del Desarrollo (IIM/1/4) menciona que la distribución de información es útil para la cooperación técnica. La distribución de información debe acompañarse de principios y pautas para una cooperación técnica favorable al desarrollo, exhortó.
En respuesta, Estados Unidos dijo que, en las actividades que propuso, los intereses del sector privado serían considerados por las agencias donantes. Sin embargo, los países en desarrollo decidirían qué programas implementar. Gran parte de los costos serían cubiertos por recursos extrapresupuestarios y por el actual presupuesto de la OMPI.
La reunión discutió después el punto 4 de la lista de Brasil (adopción de pautas para las actividades de asistencia tecnológica). Al presentar la propuesta, Brasil, en representación de los Amigos del Desarrollo, destacó que la OMPI tiene un papel importante en la implementación del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual Relacionados con el Comercio (TRIPS) en países en desarrollo. Las actividades de asistencia legal y técnica de la OMPI deberían incluir la implementación de los aspectos del Acuerdo sobre TRIPS relacionados con el desarrollo, incluso los artículos 7, 8, 13, 31 y 40, y la Declaración de Doha sobre los TRIPS y la Salud Pública.
Estos principios y pautas para el desarrollo y la implementación de la asistencia técnica, contenidos en los documentos WO/GA/31/11 e IIM/1/4 de los Amigos del Desarrollo, servirían como “hoja de ruta”.
La reunión también comentó el informe de la comisión británica sobre derechos de propiedad intelectual, que hace referencia a la asistencia técnica de la OMPI.
Gran Bretaña expresó preocupación sobre algunas de las pautas propuestas por los Amigos del Desarrollo y opinó que el Comité Permanente de Cooperación para el Desarrollo en Materia de Propiedad Intelectual es el foro ideal para discutir esos asuntos.
Canadá manifestó preferencia por una asistencia técnica impulsada por la demanda. Con frecuencia, la asistencia técnica se ofrece separadamente de otras labores de desarrollo, observó, y abogó por una política racional en la OMPI. Canadá opinó que el tema debe discutirse en el Comité Permanente.
India manifestó sorpresa por la propuesta de Gran Bretaña y Canadá de impulsar la discusión en el Comité Permanente. La propuesta del grupo de Amigos del Desarrollo plantea la cuestión fundamental de si la cooperación técnica puede utilizarse realmente para ayudar al desarrollo. Es claro que este asunto no corresponde a ese Comité, agregó.
Gran Bretaña señaló que el Comité Permanente de Cooperación para el Desarrollo en Materia de Propiedad Intelectual es “un organismo establecido legalmente” en que todos los miembros de la OMPI pueden participar, y tiene un mandato muy amplio. Si este organismo es fortalecido, será el foro ideal para la discusión, afirmó, y expresó asombro ante la sorpresa de India.
Argentina destacó que el propuesto programa para el desarrollo no es una suma de componentes, sino un todo. El grupo de Amigos para el Desarrollo no propone un procedimiento técnico, sino un marco conceptual para este trabajo. Argelia estuvo de acuerdo con Argentina, India y Pakistán en que las reuniones intergubernamentales tienen el mandato de ocuparse del programa para el desarrollo.
Argentina se opuso a la propuesta de derivar los asuntos relacionados con el programa para el desarrollo al Comité Permanente, dado que la Asamblea General otorgó un mandato claro a las reuniones intergubernamentales. “¿Por qué debemos derivar estos temas a otro organismo si tenemos un mandato tan claro?”, preguntó el delegado.
Australia coincidió con Gran Bretaña en que el Comité Permanente tiene el alcance suficiente para ocuparse del programa para el desarrollo. Estados Unidos también se sumó a la posición británica y expresó preocupación por la propuesta de los Amigos del Desarrollo sobre asistencia técnica.
Pakistán, por otra parte, señaló que actualmente la asistencia técnica no tiene una orientación hacia el desarrollo y que la propuesta de los Amigos del Desarrollo cierra esa brecha. No estuvo de acuerdo en derivar las discusiones al Comité Permanente, primero porque éste está estructurado para maximizar los derechos de propiedad intelectual, y segundo, porque el programa de la OMPI para el desarrollo fue encomendado a las reuniones intergubernamentales.
Brasil manifestó preocupación por algunas declaraciones de que las reuniones intergubernamentales no son el foro apropiado para estudiar ciertas propuestas como los principios y pautas de los Amigos del Desarrollo sobre asistencia técnica. “Tenemos un claro mandato de la Asamblea General para considerar estas propuestas. Este es el foro encargado de discutir esos principios y pautas”, resaltó, y rechazó la sugerencia de Gran Bretaña de derivar las discusiones al Comité Permanente.
En referencia a la preocupación expresada por Estados Unidos sobre los principios y pautas propuestos por los Amigos del Desarrollo, Argentina señaló: “Es cierto que tenemos diferentes preocupaciones filosóficas, pero esa no es razón para condenar los principios, que de hecho podrían incluso ampliarse”.
India dijo no entender las objeciones de Estados Unidos y otros países a la propuesta de los Amigos del Desarrollo sobre asistencia técnica, y rechazó las propuestas de derivar los temas del programa para el desarrollo a otros comités. Según India, las reuniones intergubernamentales son un “comité general”. Comparó el proceso de la OMPI con la reforma de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), que se basa en cuatro grupos temáticos. “Si siguiéramos la lógica de los países occidentales en las actuales discusiones sobre la OMPI, entonces el proceso de reforma de la ONU debería modificarse y los temas deberían derivarse a los comités correspondientes”, señaló.
India agregó que las reuniones intergubernamentales involucran también un proceso sustancial sobre la reforma de la OMPI, que carece de la dimensión del desarrollo. Los países en desarrollo desean llenar este vacío de los últimos 30 años en la OMPI, que es una agencia de la ONU.
La mejor forma de encarar el proceso de reforma es mediante un organismo separado como las reuniones intergubernamentales que se ocupe de todos los temas, para que las delegaciones puedan decidir la mejor forma de realizar la tarea, dijo India. Agregó que las reuniones intergubernamentales están abocadas a un proceso de “minirreforma”, en reflejo del proceso de reforma que tiene lugar en la ONU. No sería bueno derivar los temas de las reuniones intergubernamentales a otros organismos sin haber realizado una amplia discusión sobre las medidas que podrían promover el programa para el desarrollo, concluyó India. (SUNS)
|